|

Kitaplık

Yeni Şafak
16:53 - 9/08/2017 Çarşamba
Güncelleme: 18:21 - 9/08/2017 Çarşamba
Yeni Şafak
Gündem
Gündem

Latife Hanım’dan bugüne kalanlar


Kendisini sadece birkaç fotoğraf karesinde gördüğümüz ve hayatı hakkında pek de bilgimizin olmadığı bir kadın: Latife Hanım. Çankaya’nın uzun süren sofralarından hiddetle kalkan, Köşk’e ve Mustafa Kemal’e nizam vermeye çalışan, “kiminle evli olduğunu bilmemek”le “suçlanan”, baskın ve otoriter bir karakter. Gazeteci yazar Fatih Bayhan’ın araştırmaları sonucu “Latife Hanım’ın Kâğıtları / Açılan Sanduka”, Uşakizade Latife’nin yirminci yüzyılın başında beş dil bilen, Sorbonne’da hukuk ve siyasal bilgiler tahsil etmiş, Fransız gazetelerinden takip ettiği Milli Mücadele’ye inandığı için, Fransa’da kalan ailesine rağmen işgal aldındaki İzmir’e dönen birine dönüşümünün izleri sürülüyor. Timaş Yayınları arasından çıkan belgesel roman türündeki eserde Latife Hanım’ın terekesinden çıkan kitaplar, mektuplara göz atıyoruz. Bayhan ayrıca kitap boyunca Yunanlılar tarafından neden casuslukla suçlandı? Fransa’da eğitim alırken işgal altındaki İzmir’le ilgili nasıl bir rüya görüp yurda döndü?, Köşk’te neden sevilmedi?, Evliliği ve ayrılığı Türk ve dünya basınında nasıl yankı buldu? gibi birçok soruya cevap arıyor. Bir kadın üzerinden bir devrin panoraması gözler önüne seriliyor.

Latife Hanım’ın Kağıtları

Fatih Bayhan

Timaş Yayınları

2017

320 sayfa


Yazdıkları ve tanıdıklarının izinde Beckett’e bakmak


“Beckett Hatırlıyor, Hatırlamak Beckett’i” adlı kitap, Samuel Beckett’e dair yapılmış en oylumlu çalışma olarak okurun karşısında. Beckett hayattayken, o bilindik ketumluğuyla, eserlerinin kendi adına konuşmasını tercih etti. Bu seçkinin ilk yarısında Beckett, bu kitap ile ilk defa yayımlanan içten söyleşilerinde; kendi hayatı, yazıları, arkadaşları ve iş arkadaşlarıyla ilgili fikirlerini ve samimi görüşlerini açıklıyor. James Joyce ile olan arkadaşlığını ve onun Fransa’daki Nazi işgaline karşı direnişteki rolünü tartışıyor. Kitabın ikinci yarısında; dostları ve iş arkadaşları Beckett’in öğrencilik, öğretmenlik ve genç yazarlık yıllarına ve 1953’te Godot’yu Beklerken’in aniden kazandığı başarısına ışık tutan anılarını paylaşıyor. Okuyucunun onu en iyi tanıyan, onunla beraber çalışan veya onun süregelen etkisine hayranlık duyan oyuncular; Hume Cronyn, Jean Martin, Jessica Tandy ve Billie Whitelaw, oyun yazarı dostları ve yazarlar Edward Albee, Paul Auster, E. M. Cioran, J. M. Coetzee, Eugène Ionesco, Edna O’Brien ve Tom Stoppard dahil birçok kişinin Beckett’e dair anımsadıkları ile Beckett müptelalarının büyüleneceğini düşünüyoruz. Ayrıca yazarın çoğu önceden yayınlanmamış 109 fotoğrafının söyleşilere ve anılarına eşlik ettiğini de ekleyelim.

Beckett Hatırlarken Hatırlamak Beckett’i

James Knowlson, Elizabeth Knowlson

Edebi Şeyler

2017

280 sayfa


Dalgaların önündeki Müslümanlar


“İslam’ın Etkileri”, “Dört Rükün” adlı kitapları Türk okuruyla buluşan Ebu’l Hasen En-Nedvi “Müslümanların Gerilemesiyle Dünya Neler Kaybetti” eserinde İslâm’ın ortaya çıkışından itibaren Müslümanların bütün dönemlerini hemen her açıdan ele alıyor. Başarılardan hatalara, sebeplerden sonuçlara her şey adım adım işleniyor. Bu süreci anlatırken de dünyanın içinde bulunduğu atmosferi; Çin’den Hindistan’a; Batı Dünya’sından İran uzanan geniş bir coğrafya üzerinden gözlerinizin önüne seriyor. En-Nedvi, Muhammed İkbal’in şu tarifinden işaret buluyor: “Müslüman, dalgaların önünde sürüklenmek veya insanlık kervanının ardında kuyruk olmak için yaratılmamıştır.” Müslümanların gerilemesinin nedenlerini ve Müslümanların gerilemesi ile dünyanın neler kaybettiğini işleyen bu kitap; bir yandan sizi sorunlarla yüzleştirirken; diğer yandan da sunduğu çözüm önerileri ile düşündürüp, daha iyiye doğru yönlendirmek istemektedir. Çünkü yazarın deyimi ile “Eğer Müslümanlar, insanlık âleminin yönetimini yeniden ellerine almak istiyorlarsa her şeyden önce etkisi, sözlerinden ve davranışlarından izlenebilecek gerçek bir imana sahip olmaları gerekir.”

Müslümanların Gerilemesiyle Dünya Neler Kaybetti

Ebu’l Hasen En-Nedvi

Çevirmen: Yusuf Karaca

Risale Yayınları

2017

256 sayfa


Lev Tolstoy’dan risaleler


Romanlarıyla ünlü Rus yazar Lev Nikolayeviç Tolstoy’un farklı konularda ele aldığı öğretici 10 eseri “Tolstoy’un Risaleleri” iki cilt olarak yayınlandı. Güler Güleç’in editörlüğünde Siyami Boylu tarafından Osmanlıca’dan ilk kez aktarılan kitapların Osmanlıca olarak da yer alıyor. Cağaloğlu Yayınevi’nden çıkan kitapların tercümesi 1930’lu yıllarda Harbiye Nezaret Dairesi Tercüme Şubesi Rusça Mütercimi Binbaşı Ali Fuad tarafından yapılmış. Günümüz Türkçesi’ne ilk kez aktarılan metinlerin ilk cildinde Dua, Ruh, İman ve İtikad, Kelam, Hiddet adlı risaleler var. İkinci ciltte ise İbtidai Muallimi, Muhabbet, Vicdan, Adem-i Müsavat ve Ölüm başlıklı yazılar bulunuyor.

Tolstoy’un Risaleleri I-II

Lev Nikolayeviç Tolstoy

Osmanlıca’dan aktaran: Siyami Boylu

Cağaloğlu Yayınevi

2017

576 sayfa


#kitap
#dörtlü
#kitaplık
7 yıl önce